| Предисловие | 5 |
| |
АБРААМ МОЛЬ |
ИСКУССТВО И ЭВМ |
(Перевод с французского К. О. Эрастова) |
| |
| Введение | 15 |
| |
| Глава 1. Информационная эстетика |
| |
| 1. Искусство как коммуникация | 17 |
| 2. Атомистическая структура сообщения: элементы, или знаки | 20 |
| 3. Ограниченная ёмкость восприятия у человека и избыточность |
сообщений | 23 |
| 4. Расширение теории: иерархия уровней и сверхзнаки | 27 |
| 5. Семантическое сообщение и эстетическое сообщение | 36 |
| 6. Стратегия восприятия и эстетическое удовольствие | 40 |
| 7. Количественные методы в эстетике | 42 |
| 8. Об «универсальном алгоритме» художественного творчества | 43 |
| |
| Глава 2. Искусство и кибернетика в «обществе |
потребления» |
| |
| 1. От порядка к беспорядку | 47 |
| 2. Всеобщее право на прекрасное. Отчуждение произведения искусства |
от потребителя | 49 |
| 3. Потребность в прекрасном. Привычка или стимул творчества? | 51 |
| 4. Эстетика как эвристическая наука | 53 |
| 5. Вычислительная революция | 57 |
| 6. Искусственное творчество и кибернетика. От аналогии |
к моделированию | 59 |
| 7. От атома к целому — ближний порядок и дальний порядок | 62 |
| 8. ЭВМ: действия над элементами информации и синтез сложного | 70 |
| 9. Кибернетический анализ различных подходов к творческому процессу |
в искусстве | |
| 10. Новые динамичные концепции | 84 |
| |
| Глава 3. Пермутационное искусство |
и «множественное» творчество |
| |
| 1. Искусство: создание образцов «множественного» творчества | 99 |
| 2. Разновидности множественности и обновление формы | 100 |
| 3. Игра перестановок и комбинаторика | 104 |
| 4. «Пермутационное искусство»: осознание игры и её правил | 109 |
| 5. Всеобщий и непреходящий характер «пермутационного искусства» | 112 |
| 6. Выражение бесконечного и исчерпание поля возможностей | 126 |
| 7. Ограничение множественности: фильтры | 130 |
| 8. ЭВМ. Реализация «пермутационного множественного произведения» |
и комбинаторика впечатлений | 132 |
| |
| Глава 4. Поэтика. Литература и информация |
| |
| 1. О литературе как сообщении | 136 |
| 2. Поэтическое творчество | 138 |
| 3. Лингвистика и её мифы | 141 |
| 4. Сообщение и структуры литературного текста | 145 |
| 5. Поэтические структуры | 153 |
| 6. Звуковые структуры ближнего порядка | 154 |
| 7. Структуры дальнего порядка: языковые структуры | 157 |
| 8. Семантическая комбинаторика сюжета | 162 |
| 9. Инфраязыки и человек как звено в системе коммуникации | 163 |
| 10. Перспективы машинного литературного творчества | 166 |
| 11. Процессы порождения естественного языка. Иерархизация |
и сверхзнаки | 172 |
| 12. «Механистическая» модель восприятия и языковое творчество | 174 |
| 13. Информационный аспект поэтики | 177 |
| 14. Поле свободы вариаций эстетического сообщения | 182 |
| 15. Главные оси координат экспериментальной поэзии и литературы | 186 |
| 16. Феноменологическая концепция текста Макса Бензе | 187 |
| |
| Глава б. Искусство звуков: творчество и синтез |
| |
| 1. Об искусственном в музыке. Музыка для слушателей и музыка как |
чистое творчество | 194 |
| 2. О принципах сочинения музыки | 199 |
| 3. Машинное моделирование анализа восприятий: искусственный |
слушатель Саймона | 203 |
| 4. Порождение звуков и композиция форм | 208 |
| 5. Экспериментальная музыка | 209 |
| 6. Этапы реализации музыки и их синтез | 212 |
| 7. Проблемы использования новых звуковых материалов | 214 |
| 8. Система пермутационного творческого поиска | 217 |
| 9. Интегральная система синтеза музыки | 219 |
| 10. Заключение | 225 |
| |
| Глава 6. Будущее кинематографии и ЭВМ |
| |
| 1. Восприятие киноизображений | 228 |
| 2. Перцептивный характер рассматриваемых явлений | 229 |
| 3. Отбор элементов реальности | 232 |
| 4. Процесс схематизации | 234 |
| 5. Матрица киноизображения. Движение и схематизация | 239 |
| 6. Полный синтез киноизображения | 243 |
| 7. Новое представление о предмете и о движении при синтезе кино | 245 |
| 8. Заключение | 247 |
| |
| Заключение. О прогрессе эстетики |
| |
| 1. Центр «машинного искусства» | 259 |
| 2. Искусство и «машинное мышление» | 262 |
| 3. О новом положении художника в «машинной цивилизации» | 266 |
| 4. Отношение к художественной культуре | 267 |
| 5. О «всеобщем понимании» | 268 |
| 6. Профессия художника | 268 |
| 7. О смысле жизни художника | 270 |
| Литература | 273 |
| |
ВИЛЬГЕЛЬМ ФУКС |
ПО ВСЕМ ПРАВИЛАМ ИСКУССТВА |
| ТОЧНЫЕ МЕТОДЫ В ИССЛЕДОВАНИЯХ ЛИТЕРАТУРЫ, |
МУЗЫКИ И ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА |
(Перевод с немецкого Н. М. Нагорного) |
| |
| Глава 1. Объективные результаты количественного |
анализа |
| |
| Как каждый (или почти каждый) может делать открытия | 281 |
| Творческая результативность | 284 |
| Пять вариаций на сюжеты из искусства, права и истории | 284 |
| Первая вариация: язык на счётах | 285 |
| Вторая вариация: пример из области дорожного движения | 288 |
| Третья вариация: продолжительности правлений римских пап и светских |
властителей | 292 |
| Небольшое отступление о философии истории | 299 |
| Четвёртая вариация: музыка от Палестрины до Шёнберга | 303 |
| Пятая вариация: мозаики из Равенны | 309 |
| |
| Глава 2. Стиль объединяет авторов группы |
| |
| Длины слов и предложений делят писателей на группы | 315 |
| Искусство языка и употребление языка | 318 |
| Можно ли измерить качество стиля? | 322 |
| |
| Глава 3. Об искусстве составлять предложения |
и комбинировать их |
| |
| Сравнение текстов семерых политических деятелей, четырёх философов и |
пятерых современных прозаиков | 325 |
| Приём текстовых партитур | 328 |
| Значение ранга даёт новую информацию о стиле | 333 |
| Предложения: длинные или короткие? Простые или «вложенные»? | 337 |
| От предложения к тексту | 340 |
| Имеются ли между предложениями силы притяжения? | 342 |
| Как велики силы притяжения между предложениями? | 344 |
| Как далеко простирается действие сил притяжения между |
предложениями? | 348 |
| Силы связи в прозаических текстах | 351 |
| |
| Глава 4. И ритм во всём |
| |
| …как в реальном кристалле | 353 |
| Буу буу убу убу | 357 |
| «Коктейль» и «Элегии» | 363 |
| Идеальные стихи и стихи с неправильностями | 368 |
| |
| Глава 5. Язык как инструмент и искусство играть |
на нём. Рациональная эстетика? |
| |
| От «среднего» англичанина к «среднему» турку | 370 |
| Подчиняются ли авторы определённым законам? | 374 |
| Язык искусства и искусство языка | 379 |
| Эстетика и закон «беспорядка» | 381 |
| |
| Глава 6. Литературная криминалистика |
| |
| Случай, когда отсутствуют отпечатки пальцев | 388 |
| Автор может изменить свой стиль | 390 |
| Не каждый автор может изменить свой стиль | 393 |
| Где располагается «Новый завет»? | 397 |
| Стилевые признаки изысканной и менее притязательной литературы | 402 |
| Сильными уликами служат классы слов и значения слов | 405 |
| Словарный запас Луки, Иоанна и Павла | 412 |
| Кто что написал в «Новом завете»? | 417 |
| |
| Глава 7. Нужен ли нам инженер-лингвист? |
| |
| Требуется более рациональный язык | 426 |
| Окажется ли последнее слово за нашими естественно развившимися |
языками? | 427 |
| Проблема логически совершенного языка | 430 |
| |
| Глава 8. «Но ты всё расположил мерою, числом и весом» | 435 |
| |
| Литература | 440 |
| |
МАЙКЛ КАССЛЕР |
О ПОИСКЕ МУЗЫКАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ |
(Перевод с английского Н. М. Нагорного) |
| |
МИР — ПРОСТОЙ ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ |
ДЛЯ ПОИСКА МУЗЫКАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ |
(Перевод с английского Н. М. Нагорного) |
| |
| Литература | 489 |
| Примечания | 490 |
| |
| Послесловие редакторов русского перевода | 522 |