КнигоПровод.Ru20.04.2024

/Искусство. Культурология

Вещь в японской культуре — Анарина Н. Г., Дьяконова Е. М.
Вещь в японской культуре
Научное издание
Анарина Н. Г., Дьяконова Е. М.
год издания — 2003, кол-во страниц — 262, ISBN — 5-02-018350-4, тираж — 1000, язык — русский, тип обложки — мягк. суперобл., масса книги — 320 гр., издательство — Восточная литература РАН
цена: 1400.00 рубПоложить эту книгу в корзину
Формат 60x90 1/16. Печать офсетная
ключевые слова — вещь, япон, мифолог, сакрал, ритуал, церемон, обиход, трёхстиш, топоров, антропоцентр, образ, мифопоэт, ригвед, вещепочитан, поэтизац, вневербал, символ, синтоист, подношен, подарк, гэндз, моногатар, хайк, чайн, кавабат, ясунар

Настоящий труд представляет собой собрание статей известных японоведов. Книга посвящена активно разрабатываемой в современной науке теме о смысле «вещей» в пространстве культуры. Статьи размещены в хронологическом порядке и охватывают обширный временной пласт — от древности до сегодняшнего дня; написаны на материале археологии, истории, изобразительного искусства, литературы, театра, музыки и ритуалов. Повышенное внимание к вещи в Японии, поэтизация, мифологизация и сакрализация мира вещей, многомерный «язык» взаимодействия вещей между собой и с человеком в ритуалах и церемониях, вещь как дар или знак отличия в социальном обиходе и как примета культурно-исторических эпох — таковы концептуальные подходы авторов к этой интереснейшей теме.


Идея издать сборник на тему «вещь в японской культуре» возникла в 2001 г. на одном из семинаров московских японоведов, специалистов по истории и культуре. Доклад известного искусствоведа Н. С. Николаевой «Природа и вещь в японской культуре» вызвал живейший отклик. Стало очевидно: тема «вещь» может быть весьма плодотворно изучена в контексте японской культуры и ей должен быть посвящён коллективный труд, сборник статей. Н. С. Николаева заявила эту тему столь убедительно и своевременно, что пробудила вкус к ней у многих японоведов.

Упомянем, справедливости ради, статью Е. М. Дьяконовой «Природа, люди, вещи и способы их отражения в поэзии трёхстиший», опубликованную более 17 лет назад в сборнике «Человек и мир в японской культуре» (М., 1985. Отв. ред. Т. П. Григорьева), где названная тема впервые прозвучала в японоведении.

Наиболее многогранно эта тема была разработана у нас преимущественно искусствоведами на материале русского и западного искусства. В 1984 г. в Москве проходили традиционные Випперовские чтения, которые так и назывались: «Вещь в искусстве». Материалы чтений вышли в свет в 1986 г. под тем же названием. Участников этих чтений более всего интересовал «образ вещи», причём в большинстве случаев — вещи художественной.

Теоретическое осмысление проблемы было предложено академиком В. Н. Топоровым в его известном труде «Вещь в антропоцентрической перспективе (апология Плюшкина)», в котором темы «человек и вещь» и «смысл вещи» решаются в философском аспекте [Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. Избранное. М., 1995]. Среди востоковедов ещё только Т. Я. Елизаренкова отозвалась на эту тему: в её книге «Слова и вещи в Ригведе» (М, 1999), в частности, выдвигается тезис о том, что вещи в архаике обслуживали «идеологию кругового обмена дарами». Коснулся этой темы, не выделяя её как свою особую задачу, и В. В Малявин [Малявин В. В. Китайская цивилизация. М., 2000].

Наконец, следует принять во внимание, что за последние 20 лет российскому читателю стали доступны философские труды и духовная литература самого широкого диапазона, где затрагивается обсуждаемая тема.

В контексте вышеизложенного появление нашего сборника представляется вполне закономерным. Японский материал позволяет развить и углубить тему, обратиться к пласту культуры, который пока мало освоен востоковедами.

В этом сборнике мы предлагаем свою, японоведческую концепцию вещи, которая может быть сведена к следующим положениям.

Важная часть японской культуры — «вещепочитание», ибо вещь рассматривалась в традиционном японском обществе в космоцентрической перспективе, благодаря чему происходили мифологизация и поэтизация мира вещей. Вещи суть проявление Дао; как все сущее, они саморождаются, но через посредство человека. Они также несут в себе энергии древних традиций, и потому в пространстве культа, ритуала, церемонии, праздника и культово значимых театральных представлений вещи говорят с человеком на вневербальном языке символов. Вынос и показ вещей в ритуале — ярчайшее проявление этого немого языка, это демонстрация истины, важнейших сущностей.

В Японии есть особая, внутренняя взаимосвязь человека и вещи. Японцам свойственны тихо-чуткое восприятие и тонкая впечатлительность, которые порождают потребность вглядываться в вещи, проницать их. Весь жизненный уклад японцев окутан этой чарующей атмосферой повышенного внимания человека к вещи, даже самой незначительной, даже той, что относится на первый взгляд к области быта. Чистоплотность японцев не столько гигиеническое, сколько духовное свойство, поэтому всякая вещь неизменно имеет своё место и даже обиталище (отсюда — «культ» коробов, ящиков, упаковок) и идеально содержится. В прикосновении к вещам здесь таюке не увидишь ни грубого жеста, ни безразличия. Соприкосновение с вещью происходит в ритме дыхания. Именно через вещь происходит для японца самое близкое и органичное общение с прошлым, с древностью, приобщение к Единому, к Дао, ибо вещь наделена для него и «языком», и «душой», и «духом», причём без догматической связи с каким-то одним вероучением, но в целостном, живом мировосприятии. Всё это ярко выражено в японской словесности, где вещи, по признанию самих японцев, как бы вырастают в размерах, обретают высокое значение.

В то же время вещи художественные или драгоценные могут иметь значение иерархических символов и знаков отличия; они выполняют роль посредника в общении, при выражении человеком своей симпатии, доброго отношения к другому человеку. Такие вещи служат и красноречивой приметой культурно-исторических эпох.

Существует сложный условный язык взаимодействия вещей, их канонический «синтаксис», внятно заявивший о себе уже в древних ритуалах, разлившийся по всему полю японской культуры и филигранно разработанный в чайном действе и многих церемониалах.

Наконец, само слово «вещь» (моно) в японском языке содержит в себе всеобъемлющие смыслы и может быть словом-заместителем, словом-названием или словом-именем для любых сущностей, даже для древних японских богов ками.

Весь названный круг идей представлен в статьях нашего сборника, который, мы надеемся, явится интересным продолжением разговора о вещи как «физике» и «метафизике» культуры.

Предисловие
Н. Г. Анарина, Е. М. Дьяконова

Маска юной красавицы (эпоха Момояма)

Маска юной красавицы (эпоха Момояма)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие
3
 
Л. М. Ермакова
«Вещь» и моно
в понятиях и ритуалах
5
 
Е. К. Симонова-Гудзенко
«Вещь» в именах
синтоистских богов
16
 
Е. С. Бакшеев
От войны к ритуалу.
Бронзы периода Яёй
28
 
А. Н. Мещеряков
Пожалование и подношение
в официальной культуре Японии
VIII века
60
 
М. В. Торопыгина
Подарки, пожалования и подношения
в эпоху Хэйан
(на материале романа XI в.
«Гэндзи моногатари»)
74
 
Е. М. Дьяконова
Вещь в поэзии трёхстиший
(хайку)
120
 
В. П. Мазурик
Чайная чашка и её функции
в японском чайном действе
(тяною)
137
 
Н. С. Николаева
Ширма — вещь и картина
169
 
Н. Г. Анарина
Сакральная телесность
японской художественной вещи
185
 
М. В. Есипова
Музыкальный инструмент
в традиционной
культуре Японии
202
 
Э. В. Молодякова
Вещь
в сакральной среде
216
 
М. П. Герасимова
Образы вещей
в произведениях
Кавабата Ясунари
234
 
Г. Б. Шишкина
Вещь в современной
японской культуре
247

Книги на ту же тему

  1. Японская культура нового времени. Эпоха Мэйдзи, Гришелева Л. Д., Чегодарь Н. И., 1998
  2. Япония без вранья: Исповедь в сорока одном сюжете, Окамото Ю., 2013
  3. Золотой Храм: Роман, Мисима Ю., 1999
  4. Японцы (этнопсихологические очерки). — 2-е изд., испр. и доп., Пронников В. А., Ладанов И. Д., 1985
  5. Сто взглядов на Японию, Винкельхофер Я., Винкельхофер В., 1968
  6. Японцы в реальном и виртуальном мирах: очерки современной японской массовой культуры, Катасонова Е. Л., 2012
  7. История отечественного японоведения в портретах, Лещенко Н. Ф., сост., 2016
  8. Религия в истории Японии, Китагава Д. М., 2005
  9. Кёгэн — японский средневековый фарс, Конрад Н. И., ред., 1958
  10. Вадзисёрансё (Исправление царящего в нашей азбуке беспорядка). Введение, Кэйтю, 2015
  11. Ренессанс в Японии. Культурный обзор семнадцатого столетия, Кирквуд К. П., 1988
  12. Девять ступеней вака: Японские поэты об искусстве поэзии. — 2-е изд., стереотип., 2016
  13. Записки у изголовья: Избранные страницы, Сэй Сёнагон, 2008
  14. Иккю Содзюн. Творческая личность в контексте средневековой культуры, Штейнер Е. С., 1987
  15. Эстетика Бытия и эстетика Текста в культурах средневекового Востока, Брагинский В. И., ред., 1995
  16. Очерки философии и социологии современной Японии, Поспелов Б. В., 1974
  17. Самоучитель японского языка, Лаврентьев Б. П., 1982
  18. Япония: экономика и общество в океане проблем, Стрельцов Д. В., ред., 2012
  19. Очерки экономики современной Японии, Динкевич А. И., 1972
  20. Восток — Запад: Историко-литературный альманах: 2003—2004. К 85-летию С. Л. Тихвинского, Мясников B. C., ред., 2005

© 1913—2013 КнигоПровод.Ruhttp://knigoprovod.com