КнигоПровод.Ru27.11.2024

/Религия

Письмена Бога — Борхес X. Л.
Письмена Бога
Борхес X. Л.
год издания — 1994, кол-во страниц — 510, ISBN — 5-250-02479-3, тираж — 25000, язык — русский, тип обложки — твёрд. 7Б, масса книги — 480 гр., издательство — Республика
серия — Религия. Культура. Наука
КНИГА СНЯТА С ПРОДАЖИ
Сохранность книги — очень хорошая

Формат 84x108 1/32. Бумага книжно-журнальная офсетная. Печать офсетная
ключевые слова — мифолог, аргентин, борхес, ультраизм, буэнос-айрес, интеллектуал, космополит, шовинист, универсум, милонг, эскапизм, фашист, портень, аватар, каббал, парацельс, вавилон, богослов, голем, израил, буддизм

Мифология, философия, религия — таковы главные темы включённых в книгу эссе, новелл и стихов выдающегося аргентинского писателя и мыслителя Хорхе Луиса Борхеса (1899—1986). Большинство было впервые опубликовано на русском языке в 1992 г. в данном сборнике, который переиздаётся по многочисленным просьбам читателей.

Книга рассчитана на всех интересующихся историей культуры, философии, религии.


«Мир знает разных X. Л. Борхесов. Один из них — национальный аргентинский поэт, лидер популярного в 20—30-х гг. поэтического движения «ультраизм», певец города, писавший в одной из своих первых книг: «Везде и всюду мне помогал Буэнос-Айрес» («Эваристо Кар-рьего», 1930). Другой — писатель-интеллектуал, один из самых читаемых в Европе 60—80-х гг., убеждённый космополит, бросивший в лицо доморощенным шовинистам: «Наша традиция — весь универсум» («Дискуссия», 1932). Первый сочиняет сентиментальные милонги (так называют старших сестёр танго); их исполняют по радио как городской фольклор. Второй публикует научные эссе и новеллы; их польские, английские и французские переводы появляются с комментариями, много превосходящими объём оригинала. Кто-то из этих Борхесов подписывает протесты против произвола аргентинских военных; какого-то другого всю жизнь обвиняют в эскапизме, бегстве от реальности. Одному (за новеллу «Deutsches Requiem») кричат: «Фашист!»; другой под видом литературной критики публикует антифашистские памфлеты. Наконец, есть безвестный портеньо (так называют коренных жителей аргентинской столицы), которого лишили места в окраинной библиотеке и отправили на городские рынки инспектором по дичи, и есть почётный доктор крупнейших университетов мира, лауреат стольких литературных премий Европы и обеих Америк, что даже специалисты не могут их перечислить. И тем не менее всё это — один и тот же человек: Хорхе Луис Борхес.

Какими бы эпитетами и определениями мы ни обозначали Борхеса, в его поэзии или прозе всегда отыщется мысль, опровергающая наше определение: у него даже есть стихотворение в прозе «Борхес и я»; вся жизнь этого «я» — непрерывное бегство от Борхеса…»

ФЕНОМЕН БОРХЕСА
Петровский И. М.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Петровский И. М. Феномен Борхеса5
 
Р а з д е л   I.   АВАТАРЫ ЧЕРЕПАХИ25
От некто к никто. Перевод И. Петровского26
Аватары черепахи. Перевод И. Петровского28
Оправдание лже-Василида. Перевод И. Петровского34
Оправдание каббалы. Перевод И. Петровского38
Логическая машина Раймунда Луллия. Перевод Е. Лысенко42
Паскаль. Перевод И. Петровского46
Эмануэль Сведенборг. Перевод И. Петровского49
Творение и Ф. Г. Госс. Перевод И. Петровского58
Маседонио Фернандес. Перевод И. Петровского62
 
Р а з д е л   I I.   ИСТОРИЯ ВЕЧНОСТИ71
Продолжительность ада. Перевод Б. Дубина72
История вечности. Перевод И. Петровского76
Циклическое время. Перевод И. Петровского92
Доктрина циклов. Перевод И. Петровского96
«Биатанатос». Перевод И. Петровского104
Стыд истории. Перевод И. Петровского107
 
Р а з д е л   I I I.   ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО
И МАГИЯ111
Загадка Эдварда Фицджеральда. Перевод И. Петровского112
Лики одной легенды. Перевод И. Петровского 115
Переводчики «1001 ночи». Перевод И. Петровского119
Натаниел Готорн. Перевод Е. Лысенко139
Заметки об Уитмене. Перевод И. Петровского157
Из книги «Тексты-пленники» (Очерки и рецензии в «Эль
Огар», 1936—1939). Перевод Е. Лысенко163
Повествовательное искусство и магия. Перевод А. Матвеева194
 
Р а з д е л   I V.   ЗЕРКАЛО ЗАГАДОК203
Роза Парацельса. Перевод И. Петровского204
В кругу развалин. Перевод Б. Дубина207
Письмена бога. Перевод Ю. Стефанова212
Вавилонская библиотека. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой217
Книга песка. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой224
Стена и книги. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой228
Сад расходящихся тропок. Перевод Б. Дубина230
Богословы. Перевод Е. Лысенко240
Смерть и буссоль. Перевод Е. Лысенко248
Бессмертный. Перевод Л. Синянской259
Поиски Аверроэса. Перевод Е. Лысенко273
Диалог мёртвых. Перевод Б. Дубина280
Евангелие от Марка. Перевод Б. Дубина282
Рагнарёк. Перевод Б. Дубина287
Три версии предательства Иуды. Перевод Е. Лысенко288
Deutsches Requiem. Перевод Б. Дубина293
Секта тридцати. Перевод Б. Дубина299
Секта Феникса. Перевод Б. Дубина302
 
Р а з д е л   V.   ПИСЬМЕНА БОГА305
Восток. Перевод Б. Дубина306
Метафоры «1001 ночи». Перевод Б. Дубина307
Чужак. Перевод Б. Дубина308
Голем. Перевод Б. Дубина309
Израиль. Перевод Б. Дубина311
Фрагменты апокрифического Евангелия. Перевод В. Алексеева312
Угрызение. Перевод В. Алексеева314
Лабиринт. Перевод Б. Дубина
Everness. Перевод В. Алексеева
Об Аде и Рае. Перевод Б. Дубина315
Компас. Перевод Б. Дубина316
 
Р а з д е л   V I. Р а з д е л   БЕСТИАРИЙ (Из «Книги о вымышленных
существах»). Перевод Е. Лысенко317
 
Р а з д е л   V I I.   СЕМЬ НОЧЕЙ ТВОРЕНИЯ359
Буддизм. Перевод И. Петровского360
Каббала. Перевод И. Петровского374
Божественная комедия. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой385
Страшный сон. Перевод И. Петровского401
 
Р а з д е л   V I I I.   БОРХЕС ПАМЯТЛИВЫЙ415
Беседы с А. Каррисо. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой416
Беседы с Ф. Соррентино. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой428
Из интервью. Перевод И. Петровского434
 
ПРИМЕЧАНИЯ436
УКАЗАТЕЛЬ ИМЁН486

Книги на ту же тему

  1. Камчатка, Фигерас М., 2007
  2. Цивилизация и варварство: Жизнеописание Хуана Факундо Кироги а также физический облик, обычаи и нравы Аргентинской республики, Сармьенто Д. Ф., 1988

© 1913—2013 КнигоПровод.Ruhttp://knigoprovod.com